休暇 - Kỳ nghỉ
日本の企業では、年末年始、夏季休暇などのほかに、年に10日間から20日間がらいの有給休暇があります。他の国ではどうでしょうか。例えば知人のアメリカ人(30歳)は、今年14日間の休暇と10日間の病気休暇をもらっているそうです。休暇の日数では日本とだいたい同じのようです。
Tại các doanh nghiệp Nhật Bản, ngoài kỳ nghỉ vào dịp giáp năm và kỳ nghỉ hè, còn có kỳ nghỉ hữu cấp ( Nghỉ có trả lương) khoảng từ 10 đến 20 ngày.Còn ở các quốc gia khác thì thế nào? Một người Mỹ quen biết (30 tuổi) hình như có được 14 ngày nghỉ một năm và 10 nghỉ ốm. Có vẻ như số ngày của kỳ nghỉ cũng tương tự như Nhật Bản.
しかし、日本では、多くの有給休暇を使わないで残してしまっている人も多いようです。それは、一つには、日本では職場の和が大切にされているからでしょう。自分が休む場合も、まず他の人のことを考えて、迷惑がかからない時に休暇を取るようにするので、休暇を取るチャンスを失う人も多いのです。また、仕事が忙しくて休暇が取れないこともよくあります。
Tuy nhiên, ở Nhật Bản, có vẻ như có rất nhiều người bỏ qua không sử dụng nhiều kỳ nghỉ hữu cấp. Bởi vì, ở Nhật Bản, sỉ số tại nơi làm việc là một điều rất quan trọng. Ngay cả khi chính bản thân vắng mặt, việc đầu tiên là nghĩ đến người khác hoặc chỉ dám xin nghỉ khi không làm phiền đến ai, vì vậy mà nhiều người đã từ bỏ cơ hội để xin nghỉ. Ngoài ra, công việc quá bận rộn cũng là lý do thường gặp để không có một kỳ nghỉ.
以前は、一般に、休暇は権利ではなく許可をもらって会社からいただくものだと
考えられていたようです。しかし、最近では、このように考える人は非常に少なくなってきています。
Trước kia, nói chung, dường như các kỳ nghỉ được cho là sự cho phép của các công ty thay vì là quyền lợi đáng được hưởng. Tuy nhiên, gần đây, những người có suy nghĩ kiểu như vậy không còn nhiều.
Thêm bình luận